英語表現:計画の棚上げ
back-burnerは、もともと調理用レンジの後ろの列のバーナーをさすのですが、会話で出てくると、「棚上げ」の意味も持ちます。
I heard the plans have been left on the back-burner for a while.
あるプランについて話していたときに、こういわれたので、あー、残念っ!と思いました。
計画はしばらく棚上げされていると言われたからです。
こういう表現をいろいろ勉強していくのも面白いのですが、やはり、シンプルな英語の方がわかりやすいなぁ。と思う今日このごろです。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)




最近のコメント